Malak, angel, Jahannam, Quran,, Hur, Sijjil, Munafiq, Zakah exixted in pre islamic arabic language
Malak, angel, Jahannam, Quran,, Hur, Sijjil, Munafiq, Zakah exixted in pre islamic arabic language
ChatGPT said:
Here is a clear answer to your question:
Did the following words exist in pre-Islamic Arabic language (before the Qur'an)? Let’s examine each historically and linguistically:
✅ 1. مَلَك (Malak) – Angel
-
Yes, it existed in pre-Islamic Arabic.
-
Arabs believed angels were daughters of Allah. Mentioned in their poetry and mythology.
-
Qur’an redefined their true role.
-
📚 Example: Found in early pre-Islamic poetry (Shu‘arāʾ al-Jāhiliyyah).
✅ Existed before Qur’an.
✅ 2. جَهَنَّم (Jahannam) – Hell
-
No, this exact word was not used in native pre-Islamic Arabic.
-
It is borrowed from Hebrew/Aramaic "Gehenna".
-
Arabs had their own terms like Nār (fire) or Sa‘īr, but "Jahannam" was introduced by the Qur’an.
❌ Not native to pre-Islamic Arabic.
✅ Used in the Qur’an and became Arabicized.
✅ 3. قُرْآن (Qur’an) – Recitation / Revelation
-
From the Arabic root ق-ر-أ (to read/recite).
-
The verb was used in pre-Islamic Arabic: "qaraʾa".
-
But the noun "Qur’an" as a name for divine scripture was introduced by Islam.
⚠️ Root existed, but term “Qur’an” was introduced.
✅ 4. حُور (Ḥūr) – Pure Companions
-
Yes, the word ḥūr from the root ḥ-w-r (whiteness of eye) existed in Arabic poetry.
-
Used to describe beauty, especially of women.
-
Qur’an gave it a spiritual meaning in Paradise.
✅ Existed before Qur’an.
✅ 5. سِجِّيل (Sijjīl) – Baked clay/stone
-
No, it is not of native Arabic origin.
-
Most likely from Persian: sang (stone) + gil (clay).
-
Introduced into Arabic through trade/culture and used in Qur’an.
❌ Not originally Arabic, but borrowed and used in the Qur’an.
✅ 6. مُنَافِق (Munāfiq) – Hypocrite
-
From Arabic root ن-ف-ق (to tunnel, to hide).
-
The root existed, but "Munāfiq" as a religious-political term was coined by the Qur’an.
-
No record of this usage in pre-Islamic poetry or texts.
⚠️ Root existed, but specific term “Munāfiq” was introduced.
✅ 7. زَكَاة (Zakāh) – Purification / Charity
-
The root ز-ك-و (to grow, purify) was common in Arabic.
-
Pre-Islamic Arabs knew the concept of giving, especially in honor.
-
The Qur’an made Zakāh a systematic religious duty.
✅ Existed, but Qur’an gave it specific legal meaning.
📌 Summary Table:
| Word | Pre-Islamic Existence? | Origin | Qur’an’s Role |
|---|---|---|---|
| Malak | ✅ Yes | Arabic | Redefined |
| Jahannam | ❌ No (loanword) | Hebrew/Aramaic | Introduced |
| Qur’an | ⚠️ Verb existed | Arabic | Introduced noun usage |
| Ḥūr | ✅ Yes | Arabic | Spiritualized meaning |
| Sijjīl | ❌ No | Persian | Introduced |
| Munāfiq | ⚠️ Root existed | Arabic | New term introduced |
| Zakāh | ✅ Yes | Arabic | Formalized by Qur’an |
posted by Md. Ziaur Rahman, BBA, MBA, FCA, LLB running @ July 05, 2025 0 Comments
.jpeg)

0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home